뉴요커, UI/UX 디자이너, 대학원 학생 - 이곳은 나의 삶의 작은 수첩

라리의 아카이브

[제품 디자인] 폴더블 TV 디자인 | Jean-Michel Rochette's foldable OLED television opens and closes like a book | 책처럼 펼쳐졌다 닫히는 장 미셸 로셰트의 폴더블 OLED TV

라리라리라리 2021. 5. 14. 06:46
728x90

Signal functions as a speaker and ambient light when closed

 

Jean-Michel Rochette's foldable OLED television opens and closes like a book
책처럼 펼쳐졌다 닫히는 장 미셸 로셰트의 폴더블 OLED TV

Benedict Hobson | Dezeen

 

In our first video showcasing the finalists of Dezeen and LG Display's OLEDs Go! competition, Canadian designer Jean-Michel Rochette explains his concept for a lamp that unfolds to become a television.

Called Signal, Quebec-based designer Rochette's concept features a flexible OLED display that folds in the centre like the cover of a book.

 

Dezeen과 LG 디스플레이의 OLEDs Go! competition의 최종 후보를 소개하는 첫 영상에서, 캐나다 출신 디자이너 Jean Michel Rochette 장 미셸 로셰트는 램프이면서 펼쳐지면 TV가 되는 컨셉을 설명합니다.

시그널이라고 불리는 이 제품은 퀘벡 출신의 디자이너 Rochette의 컨셉은 제품의 가운데를 책의 표지처럼 접을수 있는 플렉서블한 OLED 디스플레이가 특징입니다. 

 

 

Jean-Michel Rochette's entry for the OLEDs Go! Competition is called Signal

 

 

When it is closed, Signal functions as a Bluetooth speaker and ambient light.

Users have to manually open the device like a book to unveil the OLED screen inside and watch TV.

Signal features a textile cover on the back of the display to ensure that it is attractive when it is closed and is pleasurable for the user to touch.

 

이 제품 Signal이 닫히면 블루투스 스피커나 앰비언트 라이트로 사용할수 있습니다. 

사용자들은 책처럼 제품을 직접 펼치면 안쪽의 OLED 스크린을 열어서 TV를 볼수 있습니다.

Signal의 특징은 제품 뒷면의 텍스타일 커버가 있어 닫았을 때 매력적이고, 촉감이 좋아서 사용자들의 만족감이 좋습니다.

 

Signal features a foldable OLED display that can be opened and closed like a book

 

 

The design is aimed at customers who do not want their television to dominate the room when not in use.

"Signal is aimed at people who want something different from a TV, something more than just a flat black screen," said Rochette in the video, which Dezeen filmed in Quebec, Canada.

"I designed it for an audience that is sensitive to how a room should look and feel and who want their TV to be more than just a media consumption device."

 

더보기

dominate: (특히 불쾌한 방식으로) 지배[군림]하다, (...의) 가장 중요한[두드러지는] 특징이 되다, (어떤 장소에서) 가장 크다[높다/두드러지다]

 

이 디자인은 TV를 시청하지 않을때에 TV가 방을 지배하는 것을 원하지 않는 고객들을 위해서 만들었습니다.

"Signal 시그널은 플랫한 검은 화면이 아닌 색다른, 그 이상의 TV를 원하는 사람들을 위해 만들었습니다." 

"저는 좀 더 집안의 인테리어와 분위기를 신경쓰는 사람들, 그리고 TV가 단순히 미디어를 소비하는 제품이상의 역할을 하길 바라는 사람들을 위해 디자인했습니다."

 

 

Signal features a tactile textile cover

 

 

The design is one of five finalists in Dezeen and LG Display's OLEDs Go! competition, a global contest seeking innovative designs that showcase OLED technology in new and creative ways.

The competition brief asked entrants to create designs that showcase some of OLED technology's key qualities, such as its lightness and thinness and the possibility for OLED displays to be flexible or transparent.

The finalists were selected from 20 shortlisted designs, which included shelves that conceal a rollable screen, a table that doubles as a TV, and an immersive baby crib.

The overall winner of the contest will be announced in June.

All of the top five designers will share in the prize pot of €46,000, with the winner receiving €15,000, the runner-up €10,000, and the remaining three finalists receiving €7,000 each.

 

더보기

entrant: (어떤 직종, 대학 등에) 갓 들어온[합류한]사람, (경주,대회의) 출전자[참가자], (시험)응시생
shortlist: 최종 후보자[심사 대상자] 명단, 최종후보자[심사 대상자]명단에 넣다, 선발 후보자 명단에 올리다.
conceal: 감추다, 숨기다
double: (보통 양이나 수의) 두 배의, 갑절의, (똑같거나 비슷한 것이) 두 개[부분]로 된
immersive: (컴퓨터 시스템이나 영상이 사용자를) 에워싸는 듯한
crib: (=cot) 구유, 여물통 (=manger)

 

이 디자인은 OLED의 새롭고 창의적인 기술을 보여주는 혁신적인 디자인을 추구하는 글로벌 컨테스트인 Dezeen과 LG Display의 OLEDs Go! competition의 최종 후보 5 작품중의 하나 입니다.

이 공모전은 출품자들에게 OLED 핵심 기술인 가벼움, 얇음 그리고 OLED 디스플레이의 유연함과 투명함의 가능성 등을 보여주는 디자인 출품을 요청했었습니다. 

이 최종후보들은 롤러블 스크린을 감추고 있는 선반, TV를 겸한 테이블, 애기 침대 등 20개의 엄선된 후보작들 중에서 선발되었습니다.

대회의 전체 우승자는 6월에 발표될 예정입니다.

이 최종 TOP 5 디자이너들은 €46,000의 상금을 나눠가지며 우승자는 €15,000, 준우승자는 €10,000, 그리고 나머지 3명의 최종 후보들은 각각 €7,000를 받게 됩니다.

 

아래는 영상입니다.

https://youtu.be/l8jAg4A7kcM

 

728x90